La sirena del lago
  • Poll choices
    Statistics
    Votes
  • 4 (max)
    33.33%
    2
  • 3
    33.33%
    2
  • 2
    33.33%
    2
  • 1 (min)
    0.00%
    0
Guests cannot vote (Voters: 6)

La sirena del lago

Qualche squama in meno di 40k.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. VanderBan
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (CMT @ 12/10/2011, 08:18) 
    CITAZIONE (VanderBan @ 11/10/2011, 16:47) 
    Descrizione strana, a parte che scrivere che una collina bagna un lago a mio avviso è un errore

    Allora ci sei cascato anche tu :D
    Stavo per fare la stessa osservazione finché non ho fatto mente locale e capito che la collina "bagna i piedi nel lago". È "ancora oggi" che causa uno slittamento di attenzione, ma la frase in realtà è corretta. ^_^

    :azz: :azz:
    Ah, ecco! sorry :aumm:
    Ma lo avevo detto che mi pareva una descrizione strana. magari anticipare "ancora oggi" subito dopo il che" aiuterebbe :)
    "sopra la collina che ancora oggi bagna i piedi nel lago."
    Così almeno mi riprendo per la svista :angel:
     
    .
  2. Fini Tocchi Alati
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (VanderBan @ 12/10/2011, 09:06) 
    CITAZIONE (CMT @ 12/10/2011, 08:18) 
    Allora ci sei cascato anche tu :D
    Stavo per fare la stessa osservazione finché non ho fatto mente locale e capito che la collina "bagna i piedi nel lago". È "ancora oggi" che causa uno slittamento di attenzione, ma la frase in realtà è corretta. ^_^

    :azz: :azz:
    Ah, ecco! sorry :aumm:
    Ma lo avevo detto che mi pareva una descrizione strana. magari anticipare "ancora oggi" subito dopo il che" aiuterebbe :)
    "sopra la collina che ancora oggi bagna i piedi nel lago."
    Così almeno mi riprendo per la svista :angel:

    Ha ha! Anch'io mi chiedevo se si capisse che era il lago a bagnare la collina e non viceversa! :lol:
    Beh, in effetti anticipando "ancora oggi" fa capire meglio.

    Grazie mille ancora: a tutti e due! Ogni mio racconto, per legge, dovrebbe passare al vaglio prima dell'uno e poi dell'altro! :D

    Vendno a te, Van, ho già raccolto tutti i tuoi suggerimenti e, ancora una volta, ti dico che è straordinario come tu riesca a immergerti nei racconti altrui, quasi li avessi scritti tu! In certi punti hai sollevato dubbi che mi ero posto anch'io, e in più me li hai pure risolti! :D

    Ottima, intanto, l'idea di introdurre subito Mario come interprete. Per ora l'ho risolta in modo sbrigativo, però è uno spunto su cui voglio lavorare.

    Cosa intendi per "i calzolai siano paragonabili ai contadini"?

    Con "in quella", intendo "in quel momento", non "in quel posto", però mi sa che non è molto bella come espressione, eh?

    Quell'"arrubba" sarebbe sì "arrubbare" ma in forma abbreviata "arrubba' ", quindi ho tralasciato un apostrofo ^_^

    Invece il "tè" di "quanno tè glie marite è matta tutta" non sta per "tu", ma per "tiene". Quindi, a rigor di logica dovrebbe essere "te' " con l'apostrofo, però ho trovato scritto proprio "tè".

    "Fatti dare un figlio maschio. Questo è importante. Il gambo della cicoria, se è marcio, si butta via"
    Come dici tu, questa è una battuta importante. Intendo dire che Vittoria, per ANnunziata, è buona solo per dare un figlio maschio a Rocco. Una volta avuto il figlio (quindi, la parte buona della cicoria), il resto lo si può buttare perché marcio. Non funziona?

    Come diavolo si chiama quella cosa che sta tra la coda e la testa del pesce? :argh:


     
    .
  3. VanderBan
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE
    Vendno a te, Van, ho già raccolto tutti i tuoi suggerimenti e, ancora una volta, ti dico che è straordinario come tu riesca a immergerti nei racconti altrui, quasi li avessi scritti tu! In certi punti hai sollevato dubbi che mi ero posto anch'io

    Ti ringrazio, magari è solo perché è più facile correggere gli altri che scrivere bene, chissà.. =__=
    Comunque è un piacere leggere i tuoi racconti, e se con un po' di attenzione in più si può essere di aiuto, perché non farlo?
    CITAZIONE
    Cosa intendi per "i calzolai siano paragonabili ai contadini"?

    Nel senso che in un paesino ci sarà uno, al massimo due calzolai, mentre nella frase verrebbe da pensare che ce ne siano molti (quanti i contadini), io metterei al singolare, per dire anche il calzolaio agitava le scarpe, nel senso che avevano fatto girare le scatole anche al povero calzolaio (mi immagino un vecchiettino ricurvo, incacchiato come una iena).
    CITAZIONE
    Con "in quella", intendo "in quel momento", non "in quel posto", però mi sa che non è molto bella come espressione, eh?

    Ok, anche in questo caso avevo frainteso, scusa. Sì, per me è brutta, ma è una questione di gusti, e se te l’ho fatto notare solo io, allora credo che vada bene così..
    CITAZIONE
    "Fatti dare un figlio maschio. Questo è importante. Il gambo della cicoria, se è marcio, si butta via"
    Come dici tu, questa è una battuta importante. Intendo dire che Vittoria, per ANnunziata, è buona solo per dare un figlio maschio a Rocco. Una volta avuto il figlio (quindi, la parte buona della cicoria), il resto lo si può buttare perché marcio. Non funziona?

    Spiegata così ha ovviamente senso, potresti modificare essendo più chiaro. Per esempio: "Fatti dare un figlio maschio. Questo è importante, non issa. Tieni la cicoria, e il gambo, se è marcio, si butta via"(cioè per issa intendo lei, ma ci starebbe bene un dispregiativo in dialetto, non so se si dice così in terra di Ciocia)
    CITAZIONE
    Come diavolo si chiama quella cosa che sta tra la coda e la testa del pesce?

    Il filetto!! ^__^
    Sarà il tronco, boh, però Leggendo te, direi il corpo ^__°
    Modificherei leggermente la frase, e ti butto là il mio suggerimento, non è il massimo, ma è passabile:
    Lucenti squame ricoprivano gran parte del corpo, ma attaccato alla coda, anziché un dorso pinnato, c'era un busto umano, pallido, di donna.

     
    .
  4. Fini Tocchi Alati
     
    .

    User deleted


    Giusta osservazione! Non è che a Posta Fibreno ci fosse un esercito di calzolai :lol:
    Quanto al dialetto "issa" da queste parti credo si dica "iessa", ma mi riservo di controllare.
    Intanto ho modificato, il che fa sempre bene al racconto :D
    Thanks!


    Ah! Sempre che volevo chiedertelo: che cos'è "a' corbe"? E perché non ci si deve fidare del tasso e della donna dal culo basso (che in effetti ho sempre ritenuto sospettosa <_< )?
     
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Arrotolatrice di boa

    Group
    Member
    Posts
    3,298
    Location
    Di solito da casa mia.

    Status
    Offline
    no,no no... un momento... A corbe?!
    qui c'è uno delle mie parti allora! A corbe è la volpe.
    questo detto lo conosco anche io, ma mi riservo di dirti che vuol dire dopo che avrò scartabellato il mio "dizionario sabino"!
    che poi è "della femmina col culo basso"
    :)
     
    .
  6. VanderBan
     
    .

    User deleted


    Vedo che Polissena ti ha già risposto. Tra il ternano e l'alto sabino ci sono diversi termini simili, ma noi c'avemo un rapporto con le "u" ch'è fantastico, mentre da Magliano in giù ormai so' già de Roma. Noi rimaniamo umbro-celtici (da non confondersi con gli umbri-etruschi), ma nel Nord ci confondono facilmente con i laziali.
    Venendo al significato, mi pare abbastanza esplicito, diciamo che per la saggezza popolare, solo per quella eh, la volpe è furba, il tasso è forestico e la femmina (con il culo basso) è... furba e forestica e non te poi fidà de nessuno dei tre. A me è capitato di notarla 'sta cosa, ma 'sto proverbio m'ha fatto sempre mori', a prescindere, ce ne sarebbero, soprattutto di modi di dire. Chiudo l'OT con questo detto, vediamo se si capisce:
    Che pozza guardà li pini da la parte de le radiche.. :asd: :diablo: detto a persona poca gradita.
    :angel:
     
    .
  7. Fini Tocchi Alati
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (VanderBan @ 13/10/2011, 08:57) 
    Che pozza guardà li pini da la parte de le radiche.. :asd: :diablo: detto a persona poca gradita.
    :angel:

    Beh, si capisce, si capisce!
    Tra l'altro ci sono forti assonanze col mio dialetto.
    Per esempio:
    I' che t' pozza bacia' n'asin'!
    Io non me lo augurerei mai :rolleyes:
     
    .
  8. Juri TNT
     
    .

    User deleted


    Ciao FTA!

    Commento ;)

    ! Complimenti, un bel racconto sotto tutti i punti di vista, il più bello a oggi che ho letto qui a Usam.

    Ti segnlalo alcuni passaggi di STILE un po' di legn che puoi migliorare e altri che puoi togliere:

    CITAZIONE
    Il donnone, accaldato per la passeggiata, si siede su una panchina e inizia a farsi vento con un gigantesco ventaglio. La piccola peste, intanto, ha ripreso a strillare e non sembra voglia smettere.
    «Se non la finisci ti do in pasto alla sirena», dice la madre e lui inizia a piagnucolare.
    «No-non piangere», fa il padre intenerito. «È solo una leggenda».
    Edoardo allora afferra una pietra e la scaglia lontano nel lago. In breve inizia una battaglia contro il lago e i suoi mostruosi abitanti. La madre sghignazza con voce grassaSTIL

    Usi "grasso" tre volte.

    CITAZIONE
    «Lassàt'la in pace».

    Io lo postporrei dopo l'introduzione del personaggio che parla. All'inizio pensavo ceh fosse stato un personagiio di quelli già descritti a parlare.


    CITAZIONE
    , quindi dice

    Eliminabile

    CITAZIONE
    Tedeschi.

    Minuscolo ;)

    CITAZIONE
    I soldati si posizionarono in semicerchio a protezione del comandate, con i fucili

    Non dovrebbero avere i famigerati "mitra"?

    CITAZIONE
    Ohi che bell'aria, ohi che bella serena!
    Che bella notte p'arrubba' le donne.

    Io le canzoni le metterei in corsivo o virgolettate...

    CITAZIONE
    La voce della donna, che era stata gentile e musicale durante il canto, si rivelò anche terribile e potente

    Migliorabile.

    CITAZIONE
    e ben altri fossero i rumori che spezzavano la quiete della giornata

    Legnoso

    CITAZIONE
    «Se papà crepa a causa tua, io giuro che...», si trattenne digrignando i denti.

    passaggio un po' improvviso; io introdurrei la scarsa salute del vecchio.

    CITAZIONE
    Mario la strinse più forte e i due innamorati rimasero per un po' abbracciatiSTIL

    Questa rima non mi piace ;)

    CITAZIONE
    Ma lei non rispose. Tornò a guardare il lago, spiccò un balzo ed entrò in acqua. Mario si precipitò a vedere, ma la donna era sparita nell'acqua torbida del lago.

    Semplificabile.



    Ora, dettagli positivi:

    INCIPIT: buono, ma un po' lento. Puoi fare di meglio introducendo qualche forte emozione o suggestione, magari.

    TITOLO: scontato ;) Cambialo in meglio, io lo farei

    STILE: piacevole, scorre bene dosando tutti gli elementi. Qualche dettaglio poetico cè e fa piacere.

    AMBIENTAZIONE: forte, molti dettagli e scene che la rendono davvero viva, complimenti.

    PERSONAGGI: belli, affascinanti, profondi. Soono ben caratterizzati ed equilibrati.

    STRUTTURA: ho apprezzato l'introduzione e lo sviluppo è avvincente, non vedevo l'ora di arrivare alla fine ;) Una cosa che mi è dubbia: il primo paragrafo mi sembra un po' troppo isolato, lo si dimentica. Io i pezzi "al presente" li fonderei in un unico finale.

    VOTO: uno scientifico 3,6 che diventa un 4. Grazie per la piacevole lettura.

    Alla prossima ;)


     
    .
  9. Fini Tocchi Alati
     
    .

    User deleted


    Grazie Juri per lettura e commento!

    Ho preso nota dei tuoi suggerimenti.
    Quanto al titolo: anche a me non soddisfa per niente! Inizialmente era "La sirena del lago", ma preferisco una parola sola e "Sirena" è l'unica che mi sembrava adatta. Suggerimenti?

    Quanto al primo paragrafo, tu dici di fonderlo con l'ultimo e posizionarlo come epilogo? Mah, non so, a me piace questa forma circolare. Vero è che tra l'inizio e la fine ci passa una quaresima :lol:

    Grazie ancora.


    Ah, volevo chiederti un parere sul capitolo 5 così come lo avevo scritto in origine. Si trova, in spoiler, alla fine del racconto.
     
    .
  10. Juri TNT
     
    .

    User deleted


    Prego!

    Suggerimenti titolo: qualcosa che abbia a che fare con un emozione forte o il luogo (la Rota)... insomma caratterizzante. Se mi viene in mente scrivo!

    Cap 5: prima mi leggo i racconti rimanenti ;) Comunque, al volo ho visto che è fatto stile copione, e senza averlo letto, la mia impressione è che strida di brutto e male col resto ;)
     
    .
  11. rehel
     
    .

    User deleted


    Un buon racconto, ma che non realizza appieno quello che credo fossero le aspirazioni di te che lo hai scritto.
    Mi manca qualcosa che non riesco a definire bene.
    Intanto non ho capito chi sia il pescatore all'inizio del racconto. Uno dei personaggi? oppure uno qualsiasi?
    E poi rimango del tutto spiazzato quando la scrittura diventa sceneggiatura, quasi. Perché mai? Cosa volevi fare o dire? A me non ha convinto, lo stacco è troppo brutale e soprattutto mi appare privo di un significato specifico.
    Anche la frase finale non mi appaga e non mi convince.
    Sarebbe quasi tre.
    Dico tre perché trovo questa edizione un po' fiacca... :D
    :)
     
    .
  12. Fini Tocchi Alati
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (rehel @ 15/10/2011, 12:36) 
    Un buon racconto, ma che non realizza appieno quello che credo fossero le aspirazioni di te che lo hai scritto.
    Mi manca qualcosa che non riesco a definire bene.
    Intanto non ho capito chi sia il pescatore all'inizio del racconto. Uno dei personaggi? oppure uno qualsiasi?
    E poi rimango del tutto spiazzato quando la scrittura diventa sceneggiatura, quasi. Perché mai? Cosa volevi fare o dire? A me non ha convinto, lo stacco è troppo brutale e soprattutto mi appare privo di un significato specifico.
    Anche la frase finale non mi appaga e non mi convince.
    Sarebbe quasi tre.
    Dico tre perché trovo questa edizione un po' fiacca... :D
    :)

    Rehel! Ma hai letto la versione originaria? Ho fatto delle modifiche proprio alle parti che dici tu! Ora, il passaggio-copione non c'è più, e manco la frase finale :D
    Il racconto, nella sua attuale stesura, è in prima pagina. In spoiler avevo messo il capitolo 5 come lo avevo concepito in orgigine.
     
    .
  13. rehel
     
    .

    User deleted


    In effetti, di solito stampo i primi giorni i vari racconti e poi li leggo... :rolleyes:
     
    .
27 replies since 30/9/2011, 23:01   465 views
  Share  
.